Чим відрізняється російську мову від інших мов

Anonim

Різниця між російською мовою та іншими мовами

Російська мова - одна з найпоширеніших у світі. Які його найбільш унікальні властивості?

Зміст статті

  • Факти про російською мовою
  • В яких аспектах різниця найбільш очевидна?
  • Таблиця

Факти про російською мовою

Русский відноситься до слов'янських, точніше - східнослов'янським мовам, разом з українською, білоруською, а також в ряді випадків виділяються в якості окремого русинською (він розглядається і як діалект української). У всіх східнослов'янських мов є загальний предок - давньоруську мову, що сформувався в 9-12 століттях.

Сучасний літературний російську мову склався приблизно до середини 18 століття - як вважається, на основі московського діалекту, в значній мірі доповненого великою кількістю інших російських говірок.

Писемність російської мови, так само як інших східнослов'янських і багатьох слов'янських мов далекого зарубіжжя - болгарського, македонського, сербського, заснована на кирилиці.

Загальна кількість носіїв російської мови, по ряду оцінок, становить близько 260 млн осіб. В інтернеті офіційна мова РФ знаходиться на 2-му місці за популярністю, поступаючись тільки англійської (хоча і вельми значно): близько 6, 4% сучасних сайтів засноване на російській контенті, в той час як на англійській мові написано приблизно 53, 6% веб -сторінок. Для порівняння, близько 5, 6% сайтів містять контент на німецькому (мова має 3-е місце за поширеністю в Мережі), 5, 1% - на японському (4-е місце).

Очевидно, що російська - мова світового значення, який є рідним або зрозумілим для величезної кількості людей з самих різних держав. Важко пояснити його популярність тільки політичної та культурної роллю Росії в світі - хоча, безумовно, в обох випадках вона вагома. Російська мова - прекрасний в силу наявності в ньому ряду унікальних властивостей, що відрізняють його від інших мов.

Ми можемо розглянути кілька найбільш примітних прикладів цього.

до змісту ↑

В яких аспектах різниця найбільш очевидна?

Перш за все, російська - один з небагатьох європейських мов, в якому пропозиції можуть будуватися при практично вільному розташуванні слів. Зокрема, це стосується підлягають і присудків. "Пішов я в бібліотеку", "В бібліотеку я пішов", "Я в бібліотеку пішов" - суть одне і те ж.

Часто російські слова утворюють оксюморон - тобто поєднання протилежних за змістом понять, а також стійкі словосполучення по не цілком логічним для носія, умовно кажучи, англійської мови принципам. Але - цілком коректні з точки зору сприйняття носія російської. Фрази "Та ні, не знаю", "Руки не доходять" перевести буквально на західноєвропейські мови, швидше за все, не вийде.

У російській мові досить складна морфологія числівників. Залежно від падежу можна сказати: "триста сорок чотири«, "трьомастами сорока чотирма", "трьохсот сорока чотирьох" і т. Д. Людині, для якого російська мова - нерідний, вкрай непросто пристосуватися до даної особливості вживання числівників.

В російській посилення або ослаблення суб'єктивної оцінки чого-небудь зазвичай виражається за допомогою суфіксів. Наприклад, в таких словах, як "будиночок" і "доміще".В англійському подібний метод утруднений, і аналогічними за змістом будуть тільки словосполучення - little house і big house.

Зрозуміло, є ще не одна відмінність російської мови від інших мов. Ми розглянули тільки деякі приклади. З урахуванням унікальних характеристик офіційної мови РФ спробуємо відобразити те, в чому різниця між російською мовою та іншими мовами, в невеликій таблиці.

до змісту ↑

Таблиця

Російська мова Інші мови
Чи допускає вільне розташування слів у реченнях Мало хто європейські мови (і не належать до східнослов'янських) характеризуються даними властивістю - до таких відносяться фінський , естонський
Має складну морфологію числівників Головним чином тільки східнослов'янські мови мають даними властивістю
Дозволяє посилити або послабити суб'єктивну оцінку предмета суфіксом В основному тільки східнослов'янські мови мають даними властивістю
Характеризується у і унікальне принципами освіти оксюморонов і стійких фраз Багато росіян оксюморон і стійкі фрази не мають прямого відповідності в європейських мовах